 |
|
PAMM (от англ. Percentage Allocation Management Module) - Модуль Управления Процентным Распределением.
PAMM счет (мастер счет) состоит из одного или нескольких управляемых счетов. Он представляет собой обособленную торговую структуру и позволяет управлять мультисчетами одним головным счетом. Платформа BMF PRO позволяет устанавливать 3 варианта размещения ордеров и, следовательно, распределения прибыли/убытка на мастер счете - установленный объем, пропорциональный, пропорциональный (минимум 1 лот). Пропорциональное распределение позволяет управляющему проводить торговые операции со счетами нескольких инвесторов одновременно с одного мастер счета, при этом прибыль/убыток распределяются на всех счетах пропорционально депозиту.

|
|
.gif) |
|
| |
|
 |
 |
 |
 |
Предупреждение о рисках: CFD являются продуктами с финансовым левериджем; существует возможность потерь в размере, превышающем начальную маржу, выделенный под сделку кредит или вариационную маржу, которую по мере необходимости вы будете вносить. Поэтому вам следует проводить спекулятивные операции только с теми средствами, которые вы можете себе позволить потерять. Торговля CFD подходит не всем клиентам; поэтому мы просим вас убедиться в том, что вы полностью понимаете все риски, связанные с такой торговлей, и проконсультироваться с независимым консультантом до начала торговли, если вам необходим совет. Когда вы торгуете CFD через Boston Merchant Financial, то вы торгуете на результат изменения цен того или иного финансового инструмента; вам не осуществляется поставка базисного актива, и вы не имеете прав на дивиденды и прочие выплаты и выгоды, связанные с таким активом.
Компании группы Boston Merchant Financial:

|
Английская версия Контракта Клиента и всех Соглашений BMF – является единственной законной юридической версией. Все сроки и условия, содержащиеся в английской версии должны превосходить любые типографские и/или переводные ошибки, содержащиеся в неанглийской версии этих документов, и такие ошибки не имеют законной силы в любом процессуальном действии. Если какие-нибудь сроки или условия, перечисленные в переведенной версии этих документов не в состоянии сформировать логическое утверждение, или грамматически или иначе, Вы должны связаться с BMF перед подписанием. Это - обязательство клиента получить и оплатить его/ее собственный перевод английской версии всех Заявлений и Соглашений, если предоставленный перевод вызывает сомнение. BMF сообщает, что перед подписанием любого Приложения - клиента и/или Соглашения, Вы должны тщательно прочитать и понять все сроки и условия, содержавшиеся там. Подписанное Соглашение будет служить вашим подтверждением, что Вы поняли все сроки и условия как заявлено в английском Соглашении. |
|
 |
 |